アイザック・ニュートン|世界の名言集~素晴らしき人が残した名言
アイザック・ニュートンの名言

事実しか理解することはできない
事実に反することを理解したとしたも
その理解は間違っている
A man may imagine things that are false, but he can only understand things that are true, for if the things be false, the apprehension of them is not understanding.

それは
「つねに願望や目標について考えることだ」
と言うことに尽きると思います
なぜなら
私たちの人生は私たちの
「思考」
でつくられているからです

つねに単純さのうちに真理は見出される
Truth is ever to be found in simplicity, and not in the multiplicity and confusion of things.

Tact is the knack of making a point without making an enemy.

群集の狂気は計算できない
I can calculate the motion of heavenly bodies but not the madness of people.

それは才能ではなく忍耐強く注意を払っていたことによるものだ
If I have ever made any valuable discoveries, it has been owing more to patient attention, than to any other talent.

架け橋の数は十分ではない
Men build too many walls and not enough bridges.

額面どおりに相手をこきおろすよりは
額面以上に相手をほめるほうが安全である
賞讃は非難ほど反発されないし
少なくとも嫌がられないからだ

必ずそれと等しい反対の反応があるものである
To every action there is always opposed an equal reaction.

惑星
彗星からなる最も美しい系は
知性と力ある存在の配慮と支配によってのみ発生しえた
This most beautiful system of the sun, planets, and comets, could only proceed from the counsel and dominion of an intelligent and powerful Being.


God created everything by number, weight and measure.

アリストテレスは私の友
しかし
最大の友は真理である
Plato is my friend, Aristotle is my friend, but my best friend is truth.

海辺で遊んでいる少年のようである
ときおり
普通のものよりもなめらかな小石やかわいい貝殻を見つけて夢中になっている
真理の大海は
すべてが未発見のまま
目の前に広がっているというのに
I was like a boy playing on the sea-shore, and diverting myself now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.


巨人たちの肩に乗っていたからです
If I have seen further it is by standing on the shoulders of giants.

