トーマス・カーライル|世界の名言集~素晴らしき人が残した名言
トーマス・カーライルの名言

無限に努力できる能力のことである
Genius is an infinite capacity for taking pains.


希望を持つ人はすべてを持つ
He who has health, has hope; and he who has hope, has everything.

いろんなことを論じあうことによってではない
A man lives by believing something:not by debating and arguing about many things.




その人に他の幸福を求めさせてはならない
Blessed is he who has found his work let him ask no other blessedness.


すべての知識の初めである
A loving heart is the beginning of all knowledge.



Silence is the element in which great things fashion themselves together.


はるか彼方にあるものを見ようとすることではなく
目の前にはっきり見えるものをきちんと実行することだ
Our main business is not to see what lies dimly at a distance,but to do what lies clearly at hand.



It is the heart always that sees,before the head can see.


九十五パーセントの人が舵のない船に相当する
「いつかは
豊かで繁栄した港に流れ着くだろう」
という甘い希望を抱きながら
風と潮の変化のままに
手をこまねいて漂流している
こんな船は
たいていは岩にぶつかったり
座礁したりして沈没してしまうものだ

行動に移さなければ価値がない
Conviction is worthless unless it is converted into conduct.



君が死ぬのは一回きりだ
The crash of the whole solar and stellar systems could only kill you once.






他人の持つ価値を理解できる
Only the person of worth can recognize the worth in others.

この世で自分がなすべき仕事を見出すことだ
It is the first of all problems for a man to find out what kind of work he is to do in this universe.

思想にあらず
The end of man is an action, and not a thought.

道具なしでは無であり
道具があるとすべてである
Man is a tool-using animal.Without tools he is nothing, with tools he is all.





希望の根拠をもつ
A strong mind always hopes, and has always cause to hope.





そのうち
しなければならないことすら出来なくなる
Men do less than they ought,unless they do all that they can.


舵のない船のようである
A man without a goal is like a ship without a rudder.

Be not a slave of words.



失敗した事を自覚しないことである
The greatest of faults, I should say, is to be conscious of none.





ただし授業料が高すぎる
Experience is the best of schoolmaster, only the school-fees are heavy.

火薬と印刷と新教徒の宗教である
The three great elements of modern civilization, Gun powder, Printing, and the Protestant religion.




「何かおかしい」
という感覚が
科学の起源に違いない
Science must have originated in the feeling that something was wrong.

しばしの間
反響と戯れることも楽しいが
誰でもすぐに飽きてしまう
I don’t like to talk much with people who always agree with me. It is amusing to coquette with an echo for a little while, but one soon tires of it.


History, a distillation of rumor.


自分自身に対する疑念である
The most fearful unbelief is unbelief in yourself.




天が自分の宝石を磨くときに使うダイヤの粉塵のことだ
Adversity is the diamond dust Heaven polishes its jewels with.


人の偉大さは現れる
A great man shows his greatness by the way he treats little men.

人聞きのよい理由と本当の理由である
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.

救いがたいほどの悪人にはなれない
No man who has once heartily and wholly laughed can be altogether irreclaimably bad.

まさに偉人伝である
The history of the world is but the biography of great men.