マーガレット・サッチャー|世界の名言集~素晴らしき人が残した名言
マーガレット・サッチャーの名言


私たちは調和をもたらしたい
誤りがあれば
私たちは真実をもたらしたい
疑問があれば
私たちは信頼をもたらしたい
絶望があれば
私たちは希望をもたらしたい
Where there is discord, may we bring harmony. Where there is error, may we bring truth. Where there is doubt, may we bring faith. And where there is despair, may we bring hope.

私はいくらでも忍耐強くなれる
I am extraordinarily patient, provided I get my own way in the end.

いつでも何でも妥協する用意があり
何も達成しないだろう
If you just set out to be liked, you would be prepared to compromise on anything at any time and you would achieve nothing.






Defeat? I do not recognize the meaning of the word.



アメリカは哲学によってつくられた
Europe was created by history. America was created by philosophy.

信念の政治家だ
I am not a consensus politician. I’m a conviction politician.



言ってほしいことがあれば
男に頼みなさい
やってほしいことがあれば
女に頼みなさい
In politics, if you want anything said, ask a man; if you want anything done, ask a woman.



全人類にとってより安定を欠いた
より危険な世界となるだろう
A world without nuclear weapons would be less stable and more dangerous for all of us.

誰一人として
「善きサマリア人」
のことなど覚えていなかったでしょう
彼にはお金もあったのだ
No-one would remember the Good Samaritan if he’d only had good intentions; he had money as well.



山頂には祖国の国旗を立てるものだ
A man may climb Everest for himself, but at the summit he plants his country’s flag.

I have done battle every single day of my life.

国家を運営する問題をより理解できる
Any woman who understands the problems of running a home will be nearer to understanding the problems of running a country.

頂上はエベレストのようであると考える傾向があります
私が言いたいのは頂上はとても広いということです
People think that at the top there isn’t much room. They tend to think of it as an Everest. My message is that there is tons of room at the top.


一度ならず戦わなければならないこともある
You may have to fight a battle more than once to win it.

しかし
卵を産むのは雌鶏です
It may be the cock that crows, but it is the hen that lays the eggs.

私は一人も知りません
それがトップに立つための秘訣です
必ずしもそれでトップになれるとは限りませんが
かなり近いところまでは行けるはずです
I do not know anyone who has got to the top without hard work. That is the recipe. It will not always get you to the top, but should get you pretty near.


My job is to stop Britain going red.

個人としての男がいて
個人としての女がいて
家族がある
ただそれだけだ
There’s no such thing as society. There are individual men and women and there are families.



言葉は行動となり
行動は習慣となり
習慣は人格となり
人格は運命となる
Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become character. Watch your character, for it becomes your destiny.

地上で稼ぎ出さねばならない
Pennies don’t fall from heaven, they have to be earned here on earth.


しかし
それだけでは十分でないことを自覚し
目的を持って努力しなければ
成功は得られません
What is success? I think it is a mixture of having a flair for the thing that you are doing; knowing that it is not enough, that you have got to have hard work and a certain sense of purpose.

I don’t think there will be a woman Prime Minister in my lifetime.


レディーの資格があるかないかに似ている
自分で自分はレディーよと言わなければ分かってもらえないようでは
レディーの資格はない
Being powerful is like being a lady. If you have to tell people you are, you aren’t.