ピーター・ドラッカー|世界の名言集~素晴らしき人が残した名言
ピーター・ドラッカーの名言



やめても問題ないことをいかに多くしているかは驚くほどである
なすべきことは
自分自身
自らの組織
他の組織に何ら貢献しない仕事に対しては
ノーと言うことである


相手が語らない部分を聞くことである
The most important thing in communication is to hear what isn’t being said.

未来を創ることだ
The best way to predict your future is to create it.






今とは違うということだ
The only thing we know about the future is that it is going to be different.

リーダーシップとは正しい事を行うことである
Management is doing things right; leadership is doing the right things.

顧客を理解し
製品とサービスを顧客に合わせ
おのずから売れるようにすることである
The aim of marketing is to know and understand the customer so well the product or service fits him and sells itself.


There is nothing so useless as doing efficiently that which should not be done at all.

それが管理できなければ他の何事も管理することはできない
Time is the scarcest resource and unless it is managed nothing else can be managed.


顧客を作り出すことである
There is only one valid definition of business purpose: to create a customer.












効果とは正しい事を行うことである
Efficiency is doing things right; effectiveness is doing the right things.

「コップに水が半分入っている」
から
「半分空である」
に変わるとき
イノベーションの機会が生まれる
If general perception changes from seeing the glass as “half full” to seeing it as “half empty”, there are major innovative opportunities.



夜中にライトをつけず
リアウィンドウを見ながら
田舎道を運転するようなものだ
Trying to predict the future is like trying to drive down a country road at night with no lights while looking out the back window.



最も簡単な道具は何か」を問わなければならない
アインシュタインは
黒板よりも複雑なものは
何も使わなかった



勉強になることはない
No one learns as much about a subject as one who is forced to teach it.




①自分で自分の面倒がみられること
②下(部下)のマネジメントではなくて
上(上司)のマネジメントをすること
③そして
経営の基本を広く着実に身につけることである

マーケティングとイノベーションである
Business has only two functions – marketing and innovation.


きまって誰かがかつて勇気ある決断をした
Whenever you see a successful business, someone once made a courageous decision.

単に約束と希望があるだけで
そこに計画はない
Unless commitment is made, there are only promises and hopes; but no plans.


その仕事ぶりが他の者にとっての問題や不安や障害となることほど
組織にとって深刻な問題はない


正しいことから始めるのです
Start with what is right rather than what is acceptable.

働く人たちにとって面倒なものである
Most of what we call management consists of making it difficult for people to get their work done.



会議の冒頭に
会議の目的と果たすべき貢献を明らかにしなければならない
そして会議をその目的に沿って進めなければならない
特定の目的のある会議を
だれもが勝手に素晴らしいアイデアを言い合う自由討議の場としてはならない


