ヘレン・ケラー|世界の名言集~素晴らしき人が残した名言
ヘレン・ケラーの名言

真の知識を得ようと望むものは
誰でも艱難の山を一人で登らなければならず
頂上への王道がない以上
私は曲がりくねりながら登らねばならぬことに気付いたのです

たいていの害悪に対する解決策を見出したかもしれないが
その何にもまして最悪のものに対する救済策を見出してはいない
すなわち人間の無関心さに対する策を
Science may have found a cure for most evils; but it has found no remedy for the worst of them all – the apathy of human beings.



それに打ち勝つことも満ち溢れています
Although the world is full of suffering, it is full also of the overcoming of it.




自分の障害を神に感謝しています
私が自分を見出し
生涯の仕事
そして神を見つけることができたのも
この障害を通してだったからです
I thank God for my handicaps. For through them, I have found myself, my work and my God.


今日の失敗ではなく
明日訪れるかもしれない成功について考えるのです
Be of good cheer. Do not think of today’s failures, but of the success that may come tomorrow.

ただし欠点に振り回されてはいけません
忍耐力
優しさ
人を見抜く目を欠点から学びましょう
Face your deficiencies and acknowledge them; but do not let them master you. Let them teach you patience, sweetness, insight.

My sympathies are with all who struggle for justice.

もうひとつのドアが開く
しかし
よく私たちは閉じたドアばかりに目を奪われ
開いたドアに気付かない
When one door of happiness closes, another opens; but often we look so long at the closed door that we do not see the one which has been opened for us.

星についての新発見をしたり
海図にない陸地を目指して航海したり
精神世界に新しい扉を開いたことは
いまだかつてない
No pessimist ever discovered the secret of the stars, or sailed to an uncharted land, or opened a new doorway for the human spirit.

そしてもっともワクワクするのは
人のために生きるときです
Life is an exciting business and most exciting when it is lived for others.

でも私がやらなければならないのは
ちっぽけな仕事をも素晴らしくて尊い仕事と同じように立派にやり遂げることなのだ
I long to accomplish a great and noble task, but it is my chief duty to accomplish small tasks as if they were great and noble.



決して無駄にならないことを覚えていなさい
Remember, no effort that we make to attain something beautiful is ever lost.


生きている意味はある
So long as you can sweeten another’s pain, life is not in vain.

影なんて見ていることはないわ
Keep your face to the sunshine and you cannot see the shadow.

すべてのものは
驚嘆すべきものを持っています
私はどんな状況にあっても
その中に充足があることを学んでいます

試練や苦しみを経験することでのみ
魂が鍛えられ
洞察力が研ぎ澄まされ
野心が鼓舞され
成功が手に入るのです
Character cannot be developed in ease and quiet. Only through experience of trial and suffering can the soul be strengthened, vision cleared, ambition inspired, and success achieved.




目的をあたため続け
知性を輝かせ続ける神聖な炎である
Joy is the holy fire that keeps our purpose warm and our intelligence aglow.

闇の中を友人と共に歩むほうが良い
I would rather walk with a friend in the dark, than alone in the light.

あなたの人生にも他人の人生にも思いがけない奇跡が起こるかもしれません
When we do the best that we can, we never know what miracle is wrought in our life, or in the life of another.

あきらめずにがんばれば
うまく行くのです
そして
成功への障害を克服することが喜びとなるでしょう
You have set yourselves a difficult task, but you will succeed if you persevere; and you will find a joy in overcoming obstacles.



これは素晴らしいことですが
その人たちが同じエネルギーを人々のために使えば
悪魔は退屈してすぐに退散してしまう


この世が喜びばかりなら
人は決して勇気と忍耐を学ばないでしょう
We could never learn to be brave and patient, if there were only joy in the world.

最も美しいものは
目で見たり手で触れたりすることはできません
それは
心で感じなければならないのです
The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched. They must be felt with the heart.

あなたが望む
どんなことだってできるものです
We can do anything we want to if we stick to it long enough.

目は見えてもビジョンのない人だ
The most pathetic person in the world is someone who has sight, but has no vision.

いつも頭を高くあげていなさい
世の中を真っ正面から見つめなさい
Never bend your head. Always hold it high. Look the world straight in the eye.


心の底からしみじみと感じられる喜びは
足下に生える雑草や朝日にきらめく花の露と同様
無数にあることがわかるでしょう

現実には安全というものは存在せず
子供たちも
誰一人として安全とは言えません
危険を避けるのも
危険に身をさらすのと同じくらい危険なのです
人生は危険に満ちた冒険か
もしくは無か
そのどちらかを選ぶ以外にはありません
Security is mostly a superstition. It does not exist in nature, nor do the children of men as a whole experience it. Avoiding danger is no safer in the long run than outright exposure. Life is either a daring adventure, or nothing.