ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン|世界の名言集~素晴らしき人が残した名言
ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェンの名言

Nothing is more intolerable than to have to admit to yourself your own errors.




そのことによって苦しめられる
そのため
処女作が往々にして最高作となる
Artists who have won fame are embarrassed by it; thus their first works are often their best.





崇高で素晴らしいものはない
You’ll give happiness and joy to many other people. There is nothing better or greater than that!


これが真に賞賛すべき卓越した人物の証拠である
This is the mark of a really admirable man: steadfastness in the face of trouble.

Music is the mediator between the spiritual and the sensual life.




私を最も幸せな男にするのと同時に最も不幸な男にもする
Your love makes me at once the happiest and the unhappiest of men.


もう少しで自殺するところだった
だが
彼女が… 芸術が… 引き止めてくれた
私は
自分に課せられていると思っている創造を全てやり遂げずに
この世を去るにはいかないのだ

音楽を感じ
顔と身体で感情を表現しなければならない


苦悩と歓喜の為だけに生まれる
その中で最も優れた者は
苦悩を突き抜けて
歓喜を勝ち得ると言えるだろう
We mortals with immortal minds are only born for sufferings and joys, and one could almost say that the most excellent receive joy through sufferings.


Music is a higher revelation than all wisdom and philosophy.

「ここより先は進入禁止」
の柵は立てられない
The barriers are not erected which can say to aspiring talents and industry, “Thus far and no farther.”

私に才能はあったのだろうか
Is it not true, Hummel, that I have some talent after all?








男の心から炎を打ち出すものでなければならない
そして女の目から涙を引き出すものでなければならない
Music should strike fire from the heart of man, and bring tears from the eyes of woman.

自殺によって生命を絶たなかったのは
私の芸術ばかりではなく
この道義心のおかげでもある

運命が私をつかむ
やるならやってみよ運命よ!我々は自らを支配していない
始めから決定されてあることは
そうなる他はない
さあ
そうなるがよい!そして私に出来ることは何か?運命以上のものになることだ!


私が心の中に持っているものは外に出なければならないからだ
ゆえに私は(曲を)書く

決して運命に圧倒されないぞ!この人生を千倍も生きたなら
どんなに素敵だろう!I will seize Fate by the throat. It will not wholly conquer me! Oh, how beautiful it is to live – and live a thousand times over!

しかし
それが芸術家たる資質ではありません
芸術家は火のように
燃えています
泣くことなどしません

あなたが他の人たちと幸せを分かち合う助けとなるように
I wish you music to help with the burdens of life, and to help you release your happiness to others.

Applaud, my friends, the comedy is over.


そして私は人間のためにこの精妙な葡萄酒を搾り出し
人間を精神的に酔わすバッカスだ
Music is the wine which inspires one to new generative processes, and I am Bacchus who presses out this glorious wine for mankind and makes them spiritually drunken.


Only the pure in heart can make a good soup.

必ず不幸や苦しみが降りかかってくるものである
しかし
それを自分の運命として受け止め
辛抱強く我慢し
さらに積極的に力強くその運命と戦えば
いつかは必ず勝利するものである